“The work is what matters.” |
Công việc là những gì quan trọng. |
“Art requires a certain cruelty.” |
Nghệ thuật đòi hỏi một sự tàn nhẫn nhất định. |
“The end is important in all things.” |
Sự kết thúc là quan trọng trong tất cả mọi thứ. |
“My audience awaits.” |
Khán giả của tôi đang chờ. |
“I must wait until the composition is perfect.” |
Tôi phải đợi cho đến khi thành phần hoàn hảo. |
“They’re puppets. I pull their strings, and then they dance.” |
Chúng là những con rối. Tôi kéo dây của chúng, và sau đó chúng nhảy. |
“My genius will be understood – eventually.” |
Thiên tài của tôi sẽ được hiểu – cuối cùng. |
“Art must exist beyond reason.” |
Nghệ thuật phải tồn tại ngoài lý trí. |
“They call me mad. All artists are mad.” |
Họ gọi tôi là điên. Tất cả các nghệ sĩ đều điên. |
“I will not suffer this ugliness.” |
Tôi sẽ không phải chịu đựng sự xấu xí này. |
“I cannot be good. I must be perfection.” |
Tôi không thể tốt được. Tôi phải hoàn hảo. |
“Every element must be in place.” |
Mọi yếu tố phải được đặt ra. |
“I’m misunderstood. Beauty can’t be evil.” |
Tôi đang bị hiểu lầm. Vẻ đẹp không thể là xấu xa. |
“This performance needs more… zazz.” |
Màn trình diễn này cần nhiều hơn … zazz. |
“It’s so difficult to work under these conditions.” |
Thật khó để làm việc trong những điều kiện này. |
“My talent justifies all actions.” |
Tài năng của tôi biện minh cho mọi hành động. |
“I am at my best only during the performance.” |
Tôi chỉ ở mức tốt nhất trong buổi biểu diễn. |
“I am pure. My work is pure.” |
Tôi là thuần khiết. Công việc của tôi là tinh khiết. |
“My theater is the mind.” |
Nhà hát của tôi là tâm trí. |
“Art should terrify.” |
Nghệ thuật nên kinh hoàng. |
“No poet’s words could match my craft.” |
Không có từ nào của nhà thơ có thể phù hợp với nghề của tôi. |
“Death should never be quick. It should be an opera.” |
Cái chết không bao giờ nên nhanh chóng. Nó nên là một vở opera. |
“I shall choreograph this affair.” |
Tôi sẽ biên đạo công việc này. |
“What sweet sadness is killing?” |
Nỗi buồn ngọt ngào nào đang giết chết? |
“The world is cruel. It does not have to be ugly.” |
Thế giới thật tàn khốc. Nó không phải xấu xí. |
“Everyone wears a mask. I just chose to create my own.” |
Mọi người đều đeo mặt nạ. Tôi chỉ chọn để tạo ra của riêng mình. |
“This art is a compulsion. I cannot resist it.” |
Nghệ thuật này là một sự bắt buộc. Tôi không thể cưỡng lại nó. |
“Perfection isn’t good enough.” |
Sự hoàn hảo không đủ tốt. |
“Behind every mask… is another mask.” |
Đằng sau mỗi mặt nạ … là một mặt nạ khác. |
“There is nothing for me but this.” |
Không có gì cho tôi ngoài cái này. |
“I never hurt anyone. It is the performance that kills.” |
Tôi không bao giờ làm tổn thương bất cứ ai. Đó là hiệu suất giết chết. |
“Until they stop me, I will keep going.” |
Cho đến khi họ ngăn tôi lại, tôi sẽ tiếp tục đi. |
“I am the singer without a voice. The dancer without legs.” |
Tôi là ca sĩ không có tiếng nói. Vũ công không có chân. |
“Only to the audience do I show my true face.” |
Chỉ cho khán giả tôi mới thể hiện bộ mặt thật của mình. |
“Each bullet is a piece of my soul. Each shot is a piece of me.” |
Mỗi viên đạn là một mảnh linh hồn của tôi. Mỗi phát bắn là một mảnh của tôi. |
“I swear each performance is the last, but I lie every time.” |
Tôi thề mỗi màn trình diễn là lần cuối cùng, nhưng tôi nói dối mỗi lần. |
“I am a slave to this passion.” |
Tôi là nô lệ cho niềm đam mê này. |
“My work asks questions, it never has answers.” |
Công việc của tôi đặt câu hỏi, nó không bao giờ có câu trả lời. |
“Which is the lie? The mask, or my face?” |
Đó là lời nói dối? Mặt nạ, hay khuôn mặt của tôi? |
“An icon doesn’t have to explain himself.” |
Một biểu tượng không phải giải thích chính mình. |
“I wonder what they think when they see me.” |
Tôi tự hỏi họ nghĩ gì khi nhìn thấy tôi. |
“Yes, the gun is ironic.” |
Vâng, khẩu súng thật mỉa mai. |
“I like a violent composition.” |
Tôi thích một sáng tác bạo lực. |
“This would be easier if blood came in more colours.” |
Điều này sẽ dễ dàng hơn nếu máu có nhiều màu sắc hơn. |
“Let’s start the show.” |
Hãy bắt đầu chương trình. |
“The ecstasy of opening night.” |
Sự xuất thần của đêm khai mạc. |
“Smiles and screams, I bring both.” |
Nụ cười và tiếng hét, tôi mang cả hai. |
“If I keep getting interrupted, how can I be expected to work?” |
Nếu tôi cứ bị gián đoạn, làm sao tôi có thể làm việc được? |
“I was paid to put on a killer show.” |
Tôi đã được trả tiền để đưa vào một chương trình giết người. |
“My clients expect the best.” |
Khách hàng của tôi mong đợi điều tốt nhất. |
“They will dance, they will sing, they will die!” |
Họ sẽ nhảy, họ sẽ hát, họ sẽ chết! |
“A costume, some makeup, a spray of blood.” |
Một bộ trang phục, một số trang điểm, một giọt máu. |
“It’s very simple – when I shoot, they dance.” |
Nó rất đơn giản – khi tôi bắn, họ nhảy. |
“My critics are… usually short-lived.” |
Các nhà phê bình của tôi … thường là ngắn ngủi. |
“If I get this outfit dirty, I’m going to be so annoyed.” |
Nếu tôi làm bẩn trang phục này, tôi sẽ rất khó chịu. |
“I serve a discerning clientele.” |
Tôi phục vụ một nhóm khách hàng sành điệu. |
“Death is certain, but killing doesn’t have to be ugly.” |
Cái chết là chắc chắn, nhưng giết chóc không phải là xấu xí. |
“I provide catharsis for my clients, and my victims.” |
Tôi cung cấp catharsis cho khách hàng của tôi và nạn nhân của tôi. |
“I… orchestrate death.” |
Tôi … dàn xếp cái chết. |
“I get nervous before every performance, but I need that feeling.” |
Tôi cảm thấy lo lắng trước mỗi màn trình diễn, nhưng tôi cần cảm giác đó. |
“The moment before the shot… is painful.” |
Khoảnh khắc trước khi bắn … thật đau đớn. |
“It is only when the gun fires that I am alive.” |
Chỉ đến khi súng nổ thì tôi mới sống. |
“Mmm… the ecstasy of killing.” |
Mmm … sự xuất thần của giết chóc. |
“The trigger on a loaded weapon… it whispers for us to act.” |
Việc kích hoạt vũ khí nạp đạn … nó thì thầm cho chúng tôi hành động. |
“I can’t live without the euphoria of performance.” |
Tôi không thể sống mà không có sự phấn khích của hiệu suất. |
“Happiness… is a warm gun.” |
Hạnh phúc là một khẩu súng ấm. |
“I want to feel everything. The gun makes it so I do.” |
Tôi muốn cảm nhận mọi thứ. Súng làm cho nó như vậy tôi làm. |
“I envy silence… because I must be loud.” |
Tôi ghen tị im lặng … bởi vì tôi phải lớn tiếng. |